Monitorujeme 1678 zdrojov
Reflex CZ 25.05.2021 18:30 Už jste někdy viděli z nebe pršet kočky a psy? Už vám někdo říkal, ať držíte svoje koně? Viděli jste, jak si někdo stěžuje na obtížnou situaci prohlášením, že toto je už opravdu poslední stéblo slámy? Přál vám někdo někdy štěstí tím, že vám řekl, ať si zlomíte nohu? Že vše výše zmíněné působí jako hrozný nesmysl a nerozumíte jediné otázce? To je v pořádku. V této infografice se totiž budeme věnovat anglickým frázím, které po českém překladu nedávají vůbec smysl. Podíváme se, jaké jsou české verze těchto frází. Tak například anglická fráze o tom, že prší kočky a psi, se rovná české verzi o tom, že z nebe padají trakaře. Buďte si jisti, že pokud bychom přeložili prohlášení o padajících trakařích z nebe do angličtiny, pak by rodilý Angličan koukal na tuto větu stejně nechápavě, jako my koukáme na padající kočky a psy z nebe.
Nie sú nájdené žiadne články.
Nie sú nájdené žiadne články.